Pas encore inscrit ? Creez un Canalblog!

Créer mon blog
caerii

caerii

Ses blogs

caerii

Bonjour, et bienvenue! Je souhaite à travers ce blog partager mes recherches, mes coups de cœurs, mes idées. J'espère que vous prendrez plaisir à lire son contenu! À bientôt :)
caerii caerii
Articles : 109
Depuis : 23/07/2018
Categorie : Tourisme, Lieux et Événements

Articles à découvrir

Drama challenge / bucket list édition 2

Bonjour ! j'espère que vous allez bien ! je n'ai pas encore terminé mon premier drama challenge qu'il me tarde d'en commencer un nouveau ! en réalité, je l'ai bientôt terminé et pensait commencer une nouvelle liste tout en finissant celui déjà commencé que vous pourrez trouver ici. remplir cette liste m'a bien amusée je dois bien l'admett

Traduction japonais-français : nothing to lose - shinee

ココロは前を向いていて notre cœur est plein de positivité 引き裂かれそうかい? (help me! help me!) mais il semble se déchirer (aide-moi ! aide-moi !) アタマの中は後ろ向き car notre tête est pleine de pensées négatives まるで進めない? (get out! get out!) comme si nous ne pouvions aller de l'avant
Journal de visionnage - Hotel Del Luna (Corée du Sud, 2019)

Journal de visionnage - hotel del luna (corée du sud, 2019)

Hotel del luna titre original : 호텔 델루나 année de diffusion : 2019 genre : drame, fantastique, romance pays : corée du sud nombre d'épisodes : 16 (1 h 15 minutes) chaîne : tvn réalisateur : oh chung hwan scénaristes : hong jeong eun, hong mi ran casting (personnages principaux) : iu - jang man wol yeo jin goo - gu chan seong synopsis

Traduction japonais-français : wake up - bts

万感が包む朝を le matin enveloppe mes milles émotions 全て終われば良いとすら思う je pense seulement qu'il vaudrait mieux que tout s'arrête また道外しそうになったその時 alors que je suis sur le point de m'écarter du droit chemin 聞こえる親の声「起きなさい、もう!」 j'entends la voix de mes paren

Traduction japonais-français : film out - bts

浮かび上がる君は ta silhouette qui se profile あまりに鮮やかで oh-oh paraît si nette まるでそこにいるかと comme si tu étais réellement devant moi 手を伸ばすところで et alors que je tends la main pour te toucher ふっと消えてしまう tu disparais soudainement 淡々と降り積もった記憶の中で de t

Traduction japonais-français : 棒人間 (bōningen)・stick figure - radwimps

ねぇ au fait 僕は人間じゃないんです ほんとにごめんなさい je ne suis pas humain, toutes mes excuses そっくりにできてるもんで よく間違われるのです comme j'ai été fabriqué.e pour leur ressembler, on se trompe souvent 僕は人間じゃないんです じゃあ何かと聞かれましても je ne suis pas
Mes coups de cœur de l'hiver 2021-2022

Mes coups de cœur de l'hiver 2021-2022

Bonjour à tous.te.s ! j'espère que vous avez passé une agréable saison hivernale. pour ma part, rien de bien nouveau ! je suis bien contente d'avoir trouvé le temps de m'organiser pour poster régulièrement ici. quand bien même j'ai visionné et lu pas mal de choses, je n'ai pas eu beaucoup de coups de cœur. voilà les quelques œuvres cin