Pas encore inscrit ? Creez un Canalblog!

Créer mon blog
de passage

de passage

Ses blogs

lieu commun

lieu commun

On appellera lieu commun l'espace où se rencontrent nos rêves perdus et nos petits bonheurs présents
de passage de passage
Articles : 1100
Depuis : 16/01/2007

Articles à découvrir

PRINT POÈTES 2013 : LES VOIX DU POÈME TRADUCTIONS - sommaire

Print poètes 2013 : les voix du poème traductions - sommaire

Print poètes 2013 : les voix du po ème traductions la plupart des textes publiés n'ayant pas fait l'objet d'une demande d' autorisation, l es ayants droit peuvent nous en demander le retrait. les textes mis en ligne sont antidatés pour le rangement, ne pas en tenir compte ! les textes sont présentés dans leur orthographe originale. lieucommun

Pp 2013 voix - traductions - auteurs en espagnol - antonio machado

Print poètes 2013 : les voix du poème traductions auteurs de langue espagnole - antonio machado - antonio machado (1875-1939) est un poète espagnol de la génération de 98, mouvement "moderniste" initié par le poète espagnol rubén darío. c'est d'ailleurs après sa rencontre avec rubén darío et d'autres poètes comme verlaine et paul fort,

Pp 2013 voix - traductions - comptines, chansonnettes en espagnol

Comptines et petites chansons en espagnol choix de textes avec ou sans traduction les textes de federico garcía lorca et antonio machado sont rangés également à la page de ces auteurs. comptines : chocolate uno, dos, tres, cho- uno dos tres, co- uno, dos, tres, la- uno, dos tres, te- bate, bate, bate, bate bate, bate chocolate. (comptine) choco

Pp 2013 voix - traductions - auteurs en espagnol - divers espagne

Print poètes 2013 : les voix du poème traductions auteurs de langue espagnole - francisco pino - francisco pino (1910-2002) , est un poète espagnol né à valladolid. sa poésie met en images les étroits rapports de l'homme (le poète qu"il est) avec la nature. un poème sur le thème de la voix : lenguaje ¿ dónde está la voz del aire ?tú l

Pp 2013 voix - traductions - auteurs en espagnol - autres pays

Print poètes 2013 : les voix du poème traductions auteurs de langue espagnole - chili - gabriela mistral (1889-1957) , est une poètesse chilienne, contemporaine de pablo neruda (voir la catégorie qui lui est consacrée ici : print poètes 2013 : pablo neruda ), qu’elle a côtoyé en europe. ses premiers poèmes, dont "junto al mar" (au bord d

Pp 2013 voix - traductions - auteurs en espagnol

Print poètes 2013 : les voix du poème traductions auteurs de langue espagnole - federico garcia lorca - federico garcía lorca (1898- 1936) est un poète et un auteur de pièces de théâtre espagnol.il a été l'ami de luis buñuel (cinéaste) et de salvador dalí. il est mort fusillé au début de la guerre civile (1936-1939) par les troupes du

Pp 2013 voix - traductions - comptines, chansonnettes en anglais

Comptines et petites chansons en anglais choix de textes avec ou sans traduction chansons there were some itty bitty fishes there were some itty bitty fishes in an itty bitty pool there was a momma fish a daddy fish a baby fish too they swam and they swam just as fast as they can and they swam themselves right over the dam. (chanson) il y avait de
PP 2013 VOIX - traductions - auteurs en anglais

Pp 2013 voix - traductions - auteurs en anglais

Print poètes 2013 : les voix du poème traductions auteurs de langue anglaise - grande-bretagne (angleterre, écosse, pays de galles) - percy bysshe shelley (1792-1822) est un poète romantique anglais la philosophie de l'amour les fontaines se mêlent aux rivières,les rivières à l'océan,les vents du ciel s'unissent à jamaisavec une douce ém
PRINT POÈTES 2013 : PABLO NERUDA - sommaire

Print poètes 2013 : pablo neruda - sommaire

Print poètes 2013 : pablo neruda cette année 2013 marque le quarantième anniversaire de la disparition du poète chilien pablo neruda (1904-1973) le printemps des poète s lui rend hommage. pablo neruda (1904-1973), dont le nom de naissance est ricardo eliecer neftalí reyes basoalto, a emprunté son pseudonyme moins chantant mais plus facile à

Derniers textes

Explication du bandeau d'accueil : le bonheur est dans le près homonymies du bonheur (ou presque) la vache : le bonheur est dans le pré la banque : le bonheur est dans le prêt toi et moi : le bonheur est dans le près * * loin des yeux près du cœur © antoine bial pour contacter l'auteur : bialantoine@gmail.com retrouvez les textes des éditio